Conceptul de
GramaticĂ.
Modele Și
teorii ale gramaticii
Acad. Alexandru BOBOC
1. Regulă și gramaticalitate.
Gramatică și
logică.
Conceptul de regulă (din
latină: regula, cu sens de echer,
calibru, riglă de nivelment) se definește în principal ca semănare (egalitate,
similitudine), formulată conceptual, însă nu și cunoscută, în mod necesar ca
atare, a unei ființe, a unui eveniment sau a unei acțiuni. Aceasta în mod
obiectiv, căci în sens subiectiv înseamnă prescripție, ordin.
Cu acest concept este
compatibilă excepția, pe când cel de lege
nu. O
regulă este cognoscibilă și formulabilă numai în temeiul exceptării ei.
Cunoscuta maximă "excepția întărește regula" conține în bună parte
înțelepciune. Din punct de vedere al logicii formale aceasta ar duce la
absurditate, deoarece
"confirmarea" nu mai conține sensul de "a supune
probei". Vechiul cuvânt are, după ce și-a pierdut locul în logică, un
profund sens psihologic. Ceea ce ne poate spune nouă astăzi este că o regulă nu
este, în genere, cu absolut nici o excepție, cognoscibilă ca regulă, deoarece
ea rămâne parte a unui fundal al experiențelor noastre, de care numai rareori
suntem conștienți [i].
Atunci este vorba de gramatică, trebuie să deosebim între
reguli esențiale și reguli neesențiale, care sunt altele decât regulile unui
joc de șah (sau alt joc), în genere esențiale și ele, întrucât țin seama de
semni-ficația figurilor. Dar aceasta ne servește numai la a înțelege funcția
de apel a regulii, întrucât atrage atenția asupra unei conformări cu
semnificațiile figurilor (pe care le înțeleg cei care se angajează în joc).
Pentru a constata dacă o regulă este
esențială pentru o limbă anu-mită, putem introduce următoarea procedură:
se constru-iește o limbă, în care respectiva regulă lipsește, și se con-stată
apoi dacă o anumită legare de cuvinte (propoziții) este permisă sau interzisă
prin ea[ii].
Este de reținut însă că: unele reguli ale
lingvisticii sunt și reguli ale logicii, iar
altora nu
le revine nici o semnificație logică; de
asemenea că fe-luri de vorbire, care, din punct de vedere al lingvisticii obișnuite
par fără greșeală, logic privite se arată ca o însușire de semne lipsită de
sens, după cum există și feluri de vorbire, care
logicește sunt ireproșabile, dar în lingvistică ar putea să fie desemnate ca
incorecte[iii].
Bine-nțeles, regula vine ca reguli de mai multe tipuri, în gramatică, precum și în
logică. Prin statutul ei, regula se aseamănă, oarecum, cu norma: are sfera de
acțiune (și aplicare) contextuală și reclamă respectarea ei ca un criteriu de
comportament.
Dar aceasta e
gramaticalitatea.
Conceperea a ceea ce numim regulă în unitatea dintre lingvistic și
logic ține, într-un fel, de formularea modelului deductiv-nomologic al
explicație în opera lui Descartes. Hotărâtoare în acest sens este construcția
unei teorii a explicației prin bifuncționalitatea legilor naturii, anume ca axiome și
ca reguli de deducție; Descartes a oferit și un
model de calcul: lege naturală, care este instanța ce survine în variantele de funcție ca axiomă și
regulă [iv].
De fapt, regula, chiar în sensul limbajului obișnuit, înseamnă a pune în
ordine, a aranja, a rândui, a face să funcționeze ceva, a potrivi, dar și a
sistematiza. Regularitatea, conformitatea cu o regulă, s-ar traduce astfel la
nivelul sistematizării, prin conformitatea cu sistemul dat sau cu o anumită
ordine.
Regulă mai însemnă: normă, în virtutea căreia se desfășoară
o acțiune, se realizează un comportament; mod de a rezolva o problemă.
În acest din urmă sens e și
înțelegerea carteziană :
Regulă privește conducerea
metodică a rațiunii și totodată a formei enunț prin care aceasta vine în
prezență. Este
totuși mult mai bine scria Descartes să nu urmărești niciodată cercetarea
vreunui adevăr decât să faci acest lucru fără metodă ... prin metodă înțeleg reguli
sigure și ușoare, grație cărora cine le va fi observat cu exactitate nu va lua
niciodată ceva fals drept adevărat [v].
Cunoașterea sistemului de
reguli este astfel hotărâtoare pentru structurarea metodei concepută în esență
ca algoritm. Regulă aduce laolaltă planurile lo-gico-sistematic și sintactic,
termenul propositio refe-rindu-se
la enunțul regulii.
Este clar însă că reguli
aici vizează interpre-tarea (căci este vorba de reguli folosite în cercetarea
adevărului) și nu pur și simplu structura gramaticală.
În orice context gramatical,
regula îndeplinește funcția de criteriu de ordonare și de îndrumare, în
cercetare, ca și în gândire. În nici un caz nu realizează statutul de lege,
întrucât vine în contexte convenționale, fie că acestea sunt rezultate din
dezvoltarea istorică a limbii și gândirii, fie că se stabilesc pentru
practicarea formelor diverse ale jocului (de diferite tipuri: spor, șah,
chiar o convorbire, dialog toate reclamând respec-tarea a "ceva", a
unor reguli, fără de care nu pot avea loc), văzut estetico-metafizic și ca
simbol al lumii.
Privită în evoluția istorică a
studiului limbii, problematica gramaticii s-a situat printre preocupările cele
mai timpurii ale acestuia. Încă vechile retorici, îndeosebi studiul tropilor, cu scop de introducere la
Retorică și la Logică, insera în gramatică sintaxa,
care tratează
despre natura cuvintelor și despre proprietățile lor gramaticale, adică despre
numere, genuri, persoane, terminații, expresii figurate, care
ajută mai întâi la cunoașterea a ceea ce gândim[vi], și au, ca orice figură (formă exterioară a ceva),
proprietatea generală întâlnită în orice frază și în orice asociere de cuvinte,
aceea de a semnifica ceva.
Inițial (chiar prin originarea
în grecescul grammatike),
"gramatică" desemnează știința (cunoaș-terea) despre limbă și
îndemânarea de a vorbi. Chiar la cei vechi (la sofiști, de pildă) înseamnă
examinarea relațiilor dintre cuvinte și lucrurile desemnate de acestea. A avut
loc treptat trecerea la analiza propoziției; pe baza distincției dintre nume
și, verb s-a ajuns apoi (logic, la
Aristotel) la distincția dintre subiect și predicat. Până la teoriile moderne
se cunosc (de-alungul Evului Mediu) studiile asupra unor domenii particulare
(părțile de cuvânt, sintaxa, discursul) și gramatica speculativă. Epoca
modernă cunoaște gramatica limbilor naționale, dar și gramatica
raționalis (Leibniz), gramatica
struc-turalistă (Saussure), gramatica logică (Husserl), apoi gramaticile
transformațional-generative.
Se poate observa ușor că până
la moderni, gramatica avea sensul larg de studiu al limbii, corespunzând
oarecum și grecescului grammatike, care s-ar
putea traduce prin arta de a scrie. În sensul restrâns termenul tinde să se
limiteze la acea parte din analiza limbii care, tradițional, era tratată în
capitolele de flexiune și sintaxă[vii].
Un rol de seamă l-au
îndeplinit gramaticile raționale (universale), îndeosebi prin studiul naturii
logice a limbajului și stabilirea unor principii ce guvernează vorbirea curentă
în baza paralelismului logico-gramatical (un fel de logicism în lingvistică,
însoțit de ideea universalității categoriilor gramaticale și a corespondenței
lor cu categoriile logice).
Este ideea posibilității unei
gramatici univer-sale, care ar corespunde logicii și s-ar afla la baza
tuturor limbilor, idee prezentată la Descartes, Leibniz și în Gramatica de la
Port-Royal. Aceasta din urmă caută în principal fundamentele
logice a ceea ce este comun tuturor limbilor și de ea se leagă și eforturile lui Chomsky de a
pune în evidență universalii lingvistice care sunt comune tuturor limbilor
naturale[viii].
Preocuparea pentru gramatica
logică a fost, în mare măsură, impulsionată de construcția limbajelor
artificiale, prin care se urmărea evitarea neajunsurilor limbilor naturale. În
acest sens s-a precizat: Sintaxa acestor limbi
artificiale urmează reguli simple și exacte și este construită după ideea unei characteristica universalis a lui
Leibniz într-o așa de strânsă corespondență cu semantica, întrucât forma
sintactică a expresiilor reflectă structura semnificațiilor acestora[ix].
O spunea Leibniz însuși:
Dumnezeu i-a dat omului facultatea de a vorbi, care
trebuia să fie marele instrument și legătura comună a societății. De aici vin cuvintele, care servesc la a reprezenta
și chiar a explica ideile; toată cunoașterea noastră
constă din adevăruri generale sau particulare și nu vom înțelege bine pe cele dintâi, care sunt
cele mai considerabile, decât dacă ele sunt concepute și exprimate prin
cuvinte[x].
Pentru a putea ajunge la
acesta, să luăm seama la caracteristicile chinezilor și atunci s-ar putea introduce o caracteristică universală mai populară
și mai bună ca a lor, dacă, în loc de cuvinte, s-ar utiliza mici figuri, care ar reprezenta
lucrurile vizibile prin trăsăturile lor, iar invizibilele prin vizibilele care
le însoțesc, adăugând la acestea anumite mărci adiționale convenabile pentru a
face înțelese flexiunile și parti-culele. Acestea ar servi mai întâi pentru a
comunica ușor cu națiunile mai îndepărtate, iar printre noi, fără a renunța, totuși, la scriitura obișnuită, folosirea acesteia maniere de a scrie ar fi de o mare utilitate
pentru a îmbogăți imaginația[xi].
Dată fiind această
complementaritate gramatical logică în proiectul de la clasic la modern, vom
încerca să scoatem în evidență variabilitatea conceptului de gramatică, precum și problematica actuală pe care o
ridică acest domeniu atât de vechi al studiului limbii.
Din cele discutate în legătura
cu problematica semioticii (și a semanticii, în speță), rezultă, credem, că
teoriile moderne ale limbii, structurile sintactice ridică o mare dificultate
(care a și impus logicalizarea: sintaxa logică): frazele gramaticale nu sunt
totdeauna corecte din punct de vedere
semantic. Gramaticalitatea și normalitatea semantică nu se acoperă.[xii].
Aceasta presupune, deci,
deosebirea de esență (de natură) dintre formele
sintactice și formele logice,
fondată ea însăți pe deosebirea dintre limbaj
și gândire, și, ontologic, dintre
lingvisticitate și localitate. Încălcarea principiului autonomiei acestor
domenii a condus (și conduce, inevitabil) la diferite forme ale reducționis-mului, mai ales asimilarea sensului cu
condițiile lingvistice ale prezenței lui.
Discuția despre gramatică implică însă o mare
complexitate. Termenul de gramatică trimite mai întâi la studiul tradițiilor
lingvistice considerate sisteme; se distinge
apoi gramatica generală, care ar trebui numită teoria gramaticală, și
gramatica comparată[xiii].
Gramatica, în toate sensurile ei, este știința tuturor
aspectelor unei limbi, adică înglobează deopotrivă fonetica, semantica și
celelalte componente ale fiecărei limbi particulare; în general însă, aplicat la o singură limbă studiul gramatical
privește morfologia și sintaxa [xiv].
Pe linia logicii toate acestea
justifică ideea că o gramatică prezintă trei componente: una sintactică, adică un sistem de reguli după care, din cuvintele
specificate în lexic ale unei limbi S
se constituie mulțimea propozițiilor gramatical corecte ale lui S; una semantică, adică un sistem de reguli cu
ajutorul cărora din semnificațiile date în lexic ale cuvintelor se determină
semnificațiile propoziției; una fonetică,
adică un sistem de reguli prin care fiecărei propoziții a lui S i se poate
coordona o interpretare fonetică[xv].
Autorul citat consideră că
(pentru gramatica logică, e adevărat!) componența fonologică nu este filosofic
deloc relevantă, și subliniază unitatea
dintre sintaxă și semantică [xvi].
În limbile logice se observă că fiecărei reguli sintactice de construire îi corespunde o
regulă semantică de interpretare, care, din semnificațiile expresiilor unite
laolaltă, determină semnificația expresiei alcătuite. Un asemenea strâns
paralelism al sintaxei și semanticii nu există în limbile naturale[xvii].
2. Teorii moderne ale gramaticii
Toate cele spuse privesc un concept modern al gramaticii și, mai
ales, elaborat pentru nevoile studiului limbajelor artificiale (al limbilor
logice). Dincolo de aceasta însă nici o gramatică nu se poate dispensa de
regulile semantice. Abia acestea fac explicite regulile de alcătuire a
expresiilor, care, în limbile naturale, constituie ceva obișnuit. Căci
formularea acestor reguli este sarcina principală a gramaticii unei limbi,
regula prin care ea se constituie, într-o limbă naturală, propoziții (și fraze)
corecte, cărora le asociază o interpretare.
De aceea, studiul gramaticii
limbilor naturale rămâne oricând premisa faptică pentru:
(a) construcția unor noi modele de gramatică (în funcție nu numai de
specificul limbilor naturale și al celor artificiale, ci și de analiza logică a
oricărui limbaj);
(b) aflarea gramaticalității (din gramatici și din configurație
verbală, chiar cele mai obișnuite, întrucât e vorba de o formă a universalității);
(c) sesizarea unor
similitudini între statutul formelor gramaticale și cel al formelor logice.
Nu întâmplător s-a spus că
ceea ce se numește astăzi gramatică tradițională sau clasică este gra-matica așa cum s-a
fundamentat ea de la primele deose-biri gramaticale propuse de Platon și
Aristotel în anti-chitatea greco-latină, s-a dezvoltat apoi în Evul Mediu și
epoca modernă și se învață și astăzi încă în școli[xviii].
În acest sens, se propune
următoarea tipologie: gramatica tradițională; gramatica logică (aci:
gramatica universală a lui R. Montaque; teoria extensiunii intensiunii a
lui R. Carnap); gramatica filosofică (Wittgenstein); gramatica generativă
(aci, sintaxa generativă a lui N. Chomsky; semantica generativă a lui J. A.
Fodor și J. J. Katz).
Evident, este vorba de o
tipologie a teoriilor gramaticii și nu a gramaticii. Nu poate să nu fie
observată aici însă și o tipologie implicită a gramaticii din teoriile moderne
ale gramaticii, gramatică ca pare cel puțin de două ori: așa cum se învață în
școală și se reconstruiesc specialiști cu mijloace formale pentru a o face
operatorie în aflarea metodelor adecvate de creare a unor limbaje formalizate,
chiar de calculul și programe.
Ca urmare, atunci când vorbim
de tipuri (nu mo-dele) ale gramaticii trebuie să începem cu gramatica
tra-dițională (să o numim gramatică lingvistică) în raport de care deosebim o
a doua formă-tip: gramatica logică.
Este de observat că și în
aceasta din urmă trebuie să distingem între tradițional și modern: gramatica
uni-versală (a secolelor XVII XVIII); gramatica univer-sală (R. Montaque);
gramatica logică dezvoltată în con-textul logicii moderne (R. Carnap, Fr. von
Kutschera).
Este dificil, de aceea, să
discutăm despre con-ceptul de gramatică în prezența unui pluralism (e adevă-rat
limitat!) al teoriilor gramaticii, amplificat apoi de analiza contrastivă
(construită treptat într-o gramatică contrastivă) și de gramatica formală
(aplicabilă la informatică și la studiul matematic al limbii).
Cea care ar putea conține
toate acestea ar fi, de aceea, conceptul
de gramatică și definirea lui în teorii (tradiționale sau moderne) ale
gramaticii. Căci gramatica vine, în cele din urmă (și în principiu) ca un
aspect universal al limbajului (de orice tip: natural, formalizat ș.a.) în
unitatea limbă-gândire, unitate ce impune rede-finirea gramaticalității însăși.
Aceasta se leagă de relația intrinsecă dintre gramatica și gândire, în ciuda
(sau tocmai pentru că) faptul că
gramatica este, în primul rând, un aspect al limbii, mai exact structurală
acesteia.
Poate de aceea s-au și precizat
următoarele: relația dintre gramatică și gândire se poate cerceta în discurs, în cuvântul
scris și în limbile artificiale, pe care le aflăm în logica matematică și în
programele de pe computer[xix].
Gramatica este un aspect al limbii.
Există trăsături gramaticale în fiecare limbă, există asemenea trăsături și în
fiecare vorbire, în fiecare
efectuare a limbii ... Gramatica străbate toate cuvintele unei limbi ale unui
discurs ... Toate cuvintele, chiar și simplele nume, prezintă coloratura
gramaticală[xx].
Doar gramatica se află într-o relație deosebită
cu gândirea. Aspectele gramaticale ale unui discurs au o relație specifică la
actele de gândire ce survin în timp ce este exprimat discursul, ceea ce ne arată Husserl (în Cercetări logice, 1 5), atunci când deosebește două feluri de semne: expresii și indicii (Anzeichen). El spune că, în mod normal un discurs
funcționează în ambele feluri, anume ca expresie și ca înștiințare. Un discurs exprimă un conținut de fapt sau o
situație, dar și arată
ascultătorului actualitatea unei prestații
de gândire în vorbitor[xxi]. (De aici lipsește ceva sunt deschise
ghilime-le, sunt închise, dar se mai închid odată, ceea ce nu se poate)
Unitatea limbă gândire vine
astfel laolaltă cu (sau prin) unitatea gramatică-gândire. De aici și
dificultatea de ca distinge o sintaxă pură (desprinsă de semantică) în limbile
naturale. Totuși,
o gramatică trebuie să formuleze în așa fel regulile sintactice și semantice, încât prin conexiunea lor să
devină clar că prestațiile semantice, la care se ajunge în cele din urmă, sunt
desăvârșite de configurațiile sintactice[xxii].
Toate acestea diferă însă în
funcție de tipul de gramatică: tradițională, logică, generativă.
Peste toate pare a domina o
anumită poziție și un anumit rol al regulii,
în măsura în care e vorba de comportamentul lingvistic într-un context de
comunicare: Regulile gramaticale determină o anumită semnificație; dar nu sunt nici
cum răspunzătoare pentru aceasta, astfel încât ea (aceasta) poate să le
contrazică; regulile gramaticii nu se lasă îndreptățite prin aceea că
prezentarea, dacă e conformă lor, concordă cu realitatea[xxiii]. Dar Wittgenstein anunță apoi analogia dintre gramatică și
joc, precizând că gramatica constă din
comparații cumva ca într-o tabelă. Aceasta ar putea fi parte a unui mecanism.
Legătura, nu acțiunea determină însă semnificația[xxiv].
Se poate deduce astfel că
regula, atât de importantă pentru orice modelare a gramaticii, ca și pentru
gramatica practică (în vorbirea limbilor naturale), nu este nici o lege, nici
imperativ. De aceea distincția tradițională dintre gramatical și
semnificativ nu este afectată de concluzia că limitele gramaticii sunt, în
cele din urmă, nedeterminate; sau, mai exact, că fiecare gramatică își
definește propriile limite, pe care, în acest sens, le determină[xxv]. Certitudinea gramaticală ni vine prin valori (de
un anumit tip) și , ca urmare, are un alt statut decât cea logică. Ceea ce
determină toate acestea este astfel ideea de regulă gramaticală, pe care teoriile moderne (cele
transformaționale îndeosebi) au eliberat-o treptat de încărcătura normativă
legând-o de formal, fără să ofere
însă o soluție satisfăcătoare.
Chomsky însuși, cel, mai de
seamă novator al domeniului gramaticii, spunea: Dacă vrem să ne desprindem
într-un mod mai hotărât de gramatica tradițională, este esențial să dăm o
formulare precisă noțiunii de descriere
structurală a unei fraze și să indicăm cu precizie maniera în care
descrierile structurale sunt structurale sunt fixate în fraze prin reguli gramaticale. Regulile gramaticii
tradiționale sunt de specii foarte diferite, și nu există nici o indicație
clară în legătură cu ceea ce este natura exactă a unei descrieri structurale.
Lingvistica modernă a acordat o mare atenție clasificării acestei probleme, dar
nu s-a ocupat în mod serios de noțiunea de regulă de gramatică[xxvi].
De aceea se pare că o formulare cu
adevărat exactă a teoriei lingvisticii va trebui să înceapă prin a determina
categoriile de reguli gramaticale permise, și prin a înfățișa exact forma lor
și maniera în care ele impun descripții structurale unui element oarecare al
unul ansamblu finit de fraze gramaticale[xxvii].
Este semnificativ că una din
cărțile lui N. Chomsky se intitulează Rules and
Representation (New York, Columbia
University Press, 1980) și reia discuția despre regulile gramaticale în
legătură cu teza: gra-matica universală este în procesul genetic al ființei
umane. Regula este intrinsecă gramaticalității (gramaticii și teoriilor
gramaticii) și funcționează oarecum ca normă, e adevărat, nu absolută, ci ca
rezultat al unei conversații. Respectul regulii este o formă de realizare a
gramatica-lității (dimensiunea ființei), în unitatea de bază a sintaxei
propoziția sau într-o frază corect alcătuită gramatical. Această realizare
este un fapt lingvistic și, ca orice fapt, nu epuizează sfera dimensiunii pe
care se înscrie (aici, lingvisticitatea).
Statutul unei reguli gramaticale amintește
toto-dată de statutul sensului. Ajuns în prezență (în semne) el funcționează
dar nu există efectiv ca un dat, alături și printre datele contextului
semnificativ respectiv. Fără respectul regulii (o exigență a funcționalității
limbii) nu-i posibilă configurarea (nici ființa) propoziției, frazei,
discursului etc.
Așa cum se știe, o gramatică
presupune (este) un lexic (un
dicționar, în care sunt date cuvintele într-o anumită clasificare) și reguli (gramaticale). Ambele (lexic și
reguli) pot fi privite din două puncte de vedere definite, după cum lingvistul este preocupat de analiza ("recunoașterea")
unui corp de enunțuri sau sinteza
("producerea") propozițiilor gramaticale; este de reținut însă că în sine ele sunt neutre față de această distincție, și, ca atare, nu există opoziție între
gramaticile generative și cele "descriptive"[xxviii].
Regulile împart vocabularul
în clase și subclase ordonate ierarhic. Înțelegerea regulii depinde însă de
înțelegerea, raportului dintre gramatica și logică, ceea se și desprinde, de
fapt, gramatica tradițională de cea logică și apoi de cea generativă. Trebuie
reținut faptul că noile teorii sunt dominante de tendința de a elibera regula
gramaticală de orice încărcătură normativă și de a o lega aspectul formal.
Aceasta acționează inevitabil asupra conceperii structurii gramaticale, (care
are, în esență, un caracter abstract) și, respectiv, a categoriilor gramaticale
și a modului de exprimare a acestora (forma gramaticală) și se concretizează în
regândirea statutului sintaxei.
Aici intervine iarăși legătura
cu logica. Căci am-bele au un caracter formal, unite fiind prin stabilirea de
reguli (e adevărat, diferite!) de construire a propozițiilor.
Tocmai regândirea regulii prin
legătura cu logica și în temeiul ei ontologic gramaticalitatea a permis reluarea
(și restructurarea) proiectului din epoca modernă a unei gramatici universale
în gândirea secolului nostru, în cele câteva forme ale gramaticii construite, cea mai timpurie fiind ideea unei gramatici
pure a lui Husserl: Și în sfera gramaticii
scria acesta în 1901 există o măsură sigură, o normă apriorică, care nu poate
fi depășită. Așa cum în sfera logică proprie aprioricul se separă ca "logică pură" de
logicul empiric și practic, și în sfera gramaticală așa numitul "pur"
gramatical, adică tocmai aprioricul ("forma ideală" a limbii, cum s-a
spus într-un mod adecvat), se separă de empiric[xxix].
Reluarea ideii de gramatici
universale în epoca naturalist științifică, a cercetărilor
general-empirice, necesită o corectare în direcția unei gramatici filo-sofice,
anume a ceea ce este logic în limbă, apriori-cul formelor de semnificație[xxx].
Astfel limba are nu numai fundamente
fiziolo-gice, psihologice, cultural-istorice, ci și fundamentele ei apriorice, care
privesc formele
esențiale de semni-ficare și legile apriori ale complexiunii ei, respectiv ale
modificărilor ei, ceea ce înseamnă, că nu e de conce-put
nici o limbă care nu ar fi determinată în mod esențial prin acest apriori[xxxi].
În esență dar, forme ale
universalității precum semnificația (semnificabilitatea), gramaticalitatea,
logici-tatea, idealitatea ș.a. aduc laolaltă formalul (chiar for-malism!) și
aplicativul aprioricul și empiricul.
3. Gramatici generative și
gramatici transformaționale
Într-un fel ceea ce s-a numit
revoluția transfor-maționalistă în gramatică înseamnă o recunoaștere a
aprioricului în sensul configurării autonomiei grama-ticalului. Pe bună
dreptate s-a subliniat: Noțiunea de creativitate,
propriei teoriei chomskyene, se reduce, în fond, la interiorizarea locutori ai
regulilor structurii limbajului. Este vorba astfel de creativitatea guvernată de reguli, nu de creativitatea care schimbă regulile, proprie gramaticii istorice[xxxii].
Gramaticile generative ca teorii ale competenței lingvistice iată teza de bază din celebra Aspects of the Theory of Syntax (1965). Trebuie să deosebim în mod fundamental scrie Chomsky între competența
ling-vistică (competence;
conștiința locutorauditorului des-pre limba sa) și performanța lingvistică (performance;
folosirea limbii în situații concrete)[xxxiii].
De fapt, pentru lingvist la fel ca și
pentru copilul care învață, limba, problema constă în a determina, pornind de
la datele performanței lingvistice sistemul de reguli ce îi stă la bază; deosebirea este înrudită cu separarea saussuriană langue-parole, dar e necesar să ne îndreptăm de acest concept de limbă, înțeleasă ca la înțelegerea
humboldtiană a competenței care stăm la ba-za unui sistem de procese generative
("creatoare")[xxxiv].
Și acum, tezele fundamentale. Gramatica unei limbi se
înțelege ca descriere a competenței lingvistice imanente a vorbitor-auditorului
ideal; dacă gramatica este explicită,
în alți termeni, nu se construiește pe inteligența creatorului, ci oferă
chiar o analiză explicită a acestuia, lămurind cu ce constituie aceasta pornind
de la sine însuși la înțelegerea gramaticii, atunci putem (cu o certă
redundanță) să o numim gramatică
generativă[xxxv]. Căci o gramatică pe deplin adecvată trebuie să atașeze
fiecărei propoziții dintr-o mulțime infinită de propoziții, o descriere
structurală, din care decurge înțelegerea acestei propoziții de către un
ascultător ideal; în acest caz nu este necesară ca parte a teoriei
lingvistice nici o procedură de apreciere, adică o însușire a unui organism sau
a unui mecanism în stare să învețe
limba. Întrucât este greu de
reprezentat cum această posibilitate logic inteligibilă ar putea fi realizată în
detaliu și cum s-ar putea formula o teorie lingvistică
convenabilă, să acceptăm provizoriu că acest fapt empiric
trimite la numita faculté du language umană înnăscută și, ca urmare și la o
teorie generală a limbajului[xxxvi].
Deci, o analogie cu ideile
înnăscute (acel "virtuel en nous" al raționalismului clasic modern). Dar așa cum s-a observat, aici se
pune o problemă ce nu ține de gramatică, ci de teoria cunoașterii, problemă
dezvoltată de Chomsky mai ales în lucrarea Cartesian
Linguistics (1965); teza ar fi următoarea: la oameni, desfășurarea
învățăturii limbii se deosebește de alte procese de învățare, ca, de pildă,
învățarea jocului de șah, prin aceea că în intelectul uman se construiesc
anumite informații ce pătrund în procesul însușirii limbii. În acest sens, avem
o capacitate lingvistică înnăscută, nu însă o capacitate înnăscută pentru jocul
de șah[xxxvii].
Chomsky înțelege prin
gramatică generativă doar un sistem de reguli ce coordonează descrierea structurii
propozițiilor într-o modalitate explicită și bine definită. Evident, fiecare
vorbitor al unei limbi, și-a însușit pe deplin o gramatică generativă ce
exprimă cunoașterea de către el a limbii, ceea ce nu vrea să însemne însă că el
este conștient de regulile gramaticii,
nici că le-ar putea face conștiente, nici că afirmațiile sale despre
cunoașterea de către el însuși a limbii sunt în mod necesar corecte ... cu
toate acestea, o gramatică generativă reprezintă încercarea de a specifica ce cunoaște cu adevărat vorbitorul și ce nu, ce poate să
relateze el despre cunoașterea sa[xxxviii].
Pentru a marca dezacordul cu
tradiția și a explica principiul rules governing creativity, Chomsky intro-duce distincția dintre structura de suprafață (surface structure) și structura de adâncime (deep structure) într-o gramatică creatoare și transformatoare ce
constă, de fapt, într-un sistem de
reguli (de creare și de transformare), gramatică în care componenta
sintactică este unica parte creativă.
Iată textul fundamental în
acest sens: Compo-nenta sintactică constă dintr-o bază, care creează struc-turile de
adâncime, și o parte transformațională, care o redă pe aceasta în structuri de
suprafață. Structura de bază a unei propoziții duce la o interpretare semantică
în componenta semantică, iar structura ei de suprafață este supusă
interpretării fonetice prin structură fonologică. Ca rezultat final, o
gramatică constă în a raporta o in-terpretare semantică la o reprezentare
fonetică ceea ce înseamnă că ea arată cum se interpretează o propoziție.
Această relație e mediată de componenta sintactică, care constituie singura
parte "creativă" a gramaticii[xxxix].
Tocmai de aceea, gramatica
generativă și gramatica transformațională nu se identifică.
Chomsky însuși discută două
tipuri de gramatică generativă: gramatica
cu număr infinit de stări și gramatica de constituenți, tipuri de gramatică
genera-tivă netransformațională, cu scopul ultim de a justifica alegerea unei gramatici
mai puternice, anume gramatica tranformațională, considerând că limbile naturale nu pot fi descrise în mod
satisfăcător în termenii unor gramatici netransformaționale[xl].
Chomsky schimbă complet
concepția despre con-figurația gramaticii, punând într-o nouă lumină
compo-nenta sintactică prin interpretarea ei cu ajutorul unei componente
semantice: O
gramatică preciza el conține o componentă
sintactică, una semantică și una fonologică. Ultimele două sunt pur
interpretative, nu au nici un rol în crearea recursivă a structurilor
propo-ziționale. Componența sintactică constă într-o bază și o componentă
transformațională. La rândul ei, baza constă dintr-o componentă categorială
parțială și un lexic. Baza o creează
structurile de adâncime (subl. n). O structură de adâncime
este dată într-o componentă și capătă o interpretare semantică; prin reguli de
transformare ea este oglindită la nivelul unei structuri de suprafață, care
capătă o interpretare fonetică prin componența fo-nologică[xli].
4. "Universaliile lingvistice".
Gramatică și Ontologie.
Componenta semantică a fost
dezvoltată într-o adevărată semantică generativă, și apoi într-o gra-matică
universală, punând gramatica în perspectiva unui expres angajament ontologic.
Gradul ridicat de forma-lizare, faptul că gramaticile limbilor posibile pot fi
tratate ca sisteme sintactice și semantice totodată sporește această
deschidere.
În acest sens pledează și
discuția despre univer-salii. cercetarea univesaliilor este cercetarea însușirilor pe
care trebuie să le aibă orice gramatică generativă a unei limbi naturale ...
Este util însă să împărțim universaliile în formale și substanțiale.
O teorie a uni-versaliilor susțin că unitățile determinate, care intervin în
fiecare limbă, s-au preluat dintr-o clasă de unități stabile (gramatica universală tradițională era și o teorie
a universaliilor substanțiale); o proprietate de a avea o gramatică, care să
împlinească o condiție abstractă formal,
deși se poate arăta că este vorba aici
de o însușire generală a limbilor naturale[xlii].
Universaliile formale sunt
condiții ale oricărei gramatici generative și, ca urmare, trebuie puse în
legătură cu interiorizarea regulilor structurii limbajului: Fie N. clasa
gramaticilor limbilor care posedă toate caracteristicile structurale comune
limbilor umane. Aceste caracteristici sunt: universaliile lingvistice ale lui Chomsky. În timp ce cu privire la
structurile gramaticale de suprafață limbile naturale se diferențiază foarte
puternic una de alta, se constată că structurile grama-ticale de adâncime ale
limbilor posedă mari asemănări cu universaliile lingvistice[xliii].
Universaliile aduc în prim
plan gramaticalitatea (respectiv, agramaticalitatea) în condițiile în care are
loc nu descrierea (unor fraze), ci producerea, componenta creativă fiind
inerentă transformaționalismului. Analiza gradelor de gramaticalitate pune în
atenție unitatea sin-taxei și semanticii, după cum analiza treptelor
încălcării gramaticalității[xliv]
pune în atenție importanța regulii gramaticale, așa cum o arată regulile de
transformare. Aici se manifestă creativitatea limbajului prin rules governing
creativity.
Teoria lui Chomsky ridică,
într-adevăr, probleme de fond ale unei înțelegeri moderne a gramaticii și, ceea
ce ne interesează aici (într-o prezentare a universului semantic), a locului și
rolului sintaxei.
Prin studiul cel mai recent al
regulilor, a adus unele modificări, se pare sub dublul impact al experienței
și al cunoașterii tradițiilor lingvisticii. Desigur, esențială rămâne
aprecierea: principalele dezvoltări în lingvistică în
ultimii 30 40 de ani au fost legate în mare măsură de conceperea gramaticii
ca teorie
despre... Evenimentul cel mai semnificativ al acestei perioade, revoluția
chomskyană, a fost în esență un răspuns la această chestiune, răspuns rezumat
în ideea că gramaticile sunt teorii despre competență[xlv].
Chomsky însuși a susținut
această idee, definind competența gramaticală ca un sistem de reguli, care
creează și interrelaționează reprezentări mentale determinate, de care aparțin
îndeosebi reprezentările de semn și semnificație; caracterul exact al acestora
trebuie descoperit ulterior, deși ceva despre el e cunoscut deja[xlvi]. Căci a avea capacitatea de a face cutare sau cutare lucru
nu se confundă cu a ști cum acesta este de făcut[xlvii].
Este important însă să știm că
o parte constitutivă
fundamentală a ceea ce informal numim "cunoașterea limbii" este ...
cunoașterea gramaticii[xlviii]. Căci fără a avea o limbă, gramatica determină
însușirile fiecărei propoziții ale limbii. Fiecărei propoziții, gramatica îi
determină aspectele formei ei fonetice, semnificației ei și multe altele. Limba
însăși este mulțimea propozițiilor, care sunt descrise de gramatică. Pentru a
introduce un termen tehnic, spunem că gramatica "generează" propoziții
pe care le descrie, precum și descrierile structurilor ce aparțin acestora[xlix].
Mai mult, limba generată de
gramatică este infinită; în
principiu însă gramatica prezentă într-un creier finit este ea însăși infinită și, de
aceea, noi trebuie să aplicăm în mod repetat regulile gramaticale în moduri
diferite[l]. Gramatica reprezintă astfel componența gramaticală[li].
Se pare însă că această
constantă în pluralismul gramatical ar avea nevoie de o regândire a tradiției
humboldiene a contextului spiritual. Chomsky însuși a simțit această nevoie de
reluare: Ar
fi o teză coerentă și posibil și corectă, dacă s-ar afirma că componența
lingvistică construiește o gramatică numai în legătură cu alte competențe ale
spiritului[lii].
Într-o anumită sistematizare
(parțial schematică, inevitabil) cercetările lui Chomsky și ale
gramaticilor generativ
transformaționale s-ar putea reda astfel:
1) determinarea în mod riguros
a categoriei de regulă gramaticală, funcțională într-un anumit fel ca normă
(întrucât prin regulă intră în prezență gramaticalitatea);
2) aceasta din urmă se poate
înțelege în raport cu regula gramaticală după modelul interacțiunii sens
ființă, deci într-o modalitate ontologică;
3) intervine inevitabil aici
aprioritatea sui-generis, care nu
are nimic comun cu înnăscut și este, cumva forma ideală (de care vorbea
Husserl) și de aceea se poate spune: rules governing
creativity în raport cu limba;
4) tocmai de aceea gramaticile
generative sunt teorii ale competenței lingvistice și operează cu un locutor
auditor ideal;
5) aceasta dă un sens mai profund deosebirii langue et parole (Saussure), pe fondul creativității înțeleasă
humboldian (participarea la zămislirea gândurilor) și deosebirii dintre ceea ce
cunoaște un vorbitor și ceea ce cunoaște (aici, limita ca limita însușirii, nu
limita limbii, adică limită a expresiei în limbă);
6) tocmai întrucât este
astfel, gramatica generativă (și gramatica generativ-transformaționale) nu
constituie o reluare a ideilor înnăscute, ci doar pune în evidență înnăscutul
virtual (ca disponibilitate la competența lingvistică), cumva programul
genetic;
7) de aici și importanța
componentei semantice pentru interpretarea celei sintactice, prin aceasta
Chomsky căutând nu un model al modelelor de analiză (ca structuralism), ci al
limbajului însuși (altfel spus, el modelează într-un sistem formal gramatica și
nu lim-bajul);
8) formalizarea gramaticii
limbajului în perspec-tiva unui angajament ontologic, întrucât se caută
gra-maticalitatea din gramatică, nu gramatica însăși;
9) tocmai această idee este
confirmată în discuția despre universaliile lingvistice.
5. Câteva concluzii
Teoriile moderne ale
gramaticii, transformaționa-lismul inerent acestora antrenează în și mai mare
măsură ontologia. Nu însă, ca ontologie a limbajului, ci ca ceea ce în sfera
acestuia constituie prezența ființei: regula, gramaticalitatea, creativitatea.
Toate cestea însă noi modalități de a gândi ce înseamnă a fi în modalități determinate, dar în forma universalității, spre
deosebire de formele concret determinate.
Nu poate să nu fie observată
aici influența noilor teorii ale gramaticii în regândirea și reexpunerea
problematicii ontologice.
În principal, trebuie revenit
însă la unitatea dintre competență
și performanță în procesul
interiorizării regulilor. Este vorba de un raport între ceva abstract și un dat
(folosirea limbii în situații concrete). Abia la acest nivel survin o
categorialitate și un set de categorii generale în raport cu categoriile gramaticale (număr, gen,
diateză, mod, timp, aspect, persoană, grad de comparație). Într-un fel, este
activă aici o distincție între categorii
ale gramaticii (gramaticale), în formele în care are loc însușirea
(învățarea) unei gramatici, și categorii ale gramaticalității (regula;
structura și descrierea structurală; unitatea sintactică; unitatea semantică;
generativitatea ș.a.).
Aceasta s-ar putea justifica
însă printr-o regândire (în perspectiva
formei logice a gramaticii, îndeosebi) a tezei lui von Humboldt despre
participarea limbii la realizarea
experienței umane, implicit la geneza
gândurilor; Limba scrie Humboldt este organul formativ al gândului.
Activitatea intelectuală, absolut spirituală, interioară și întrucâtva trecând
fără urmă, devine prin sunet expresă și sensibilă pentru simțuri în vorbire. Ea
(activitatea) și limba sunt astfel de nedespărțit una de alta; ea este însă și
în sine unitară cu necesitatea de a intra într-o legătură cu sunetul limbii;
astfel gândirea nu poate ajunge la claritate, iar reprezentarea nu va ajunge la
concept [liii].
Însăși formularea gramaticală ia
naștere din legile gândirii prin limbă și se bazează pe congruența formelor de
sunet cu acestea. O astfel de congruență trebuie să fie prezentă, într-o
anumită modalitate, în orice limbă [liv].
Este astfel evidentă ideea că
gândirea și vorbirea alcătuiesc o unitate, că limba însăși nu este un simplu
mijloc de comunicare, ci are un rol activ-generativ. Dincolo de sarcina
gramaticii unei limbi de a furniza
reguli pentru formarea, din unități de bază, a unor expresii cu sens,
intervine complexa activitate a spiritului, în care se integrează și funcția
creatoare a limbi. De aceea gramaticalitatea nu se reduce la criteriu de
regulă, ci este și structurală limbii și unității limbă-gândire. Este hotărâtor
însă ceea ce spunea Wittgenstein: Das wasen ist in der
Grammatik ensgesprochen [lv].
Note